Project Name: Music Player Software Localization Brief: This project includes UI/Manual/Webpages localization. Need translation TEP and typesetting. Language Pair: EN to JP Translation Tools: Trados TagEditor, Microsoft Word DTP Applications: Illustrator, QuarkXpress, InDesign, PhotoShop Delivery Format: EPS/Quark/INDD Size: 55k UI, 70K Manual Duration: 1.5 months
Project Name: NG Software Localization Brief: This project includes the following tasks. Need TEP and DTP. ● UI: Translation into SC/JP ● Manual: Translation into SC/JP ● Software testing: SC/JP ● Screenshoting: SC/JP/KO ● Manual DTP: FrameMaker DTP into SC/JP/KO ● Help compiling: WebWorks compiling into SC/JP/KO Language Pair: EN to SC/JP/KO Translation Tools: Trados TagEditor, Microsoft Word DTP Applications: FrameMaker, WebWorks Delivery Format: .fm, PDF, HTML help Size: 150K per language Duration: 2 months
Project Name: GE Security Software Localization Brief: This project includes UI and online help ● UI: Translation into KO ● Online help: Translation into SC/TC/JP/KO ● Help compiling: RoboHelp compiling into SC/TC/JP/KO Language Pair: EN to SC/TC/JP/KO Translation Tools: Trados TagEditor, SDLX, Microsoft Word DTP Applications: RoboHelp Delivery Format: .chm Size: 40K per language Duration: 2.5 weeks
Other major software localization projects we have finished recently:
1. Software localization for Google SketchUp EN to SC/TC, 25K words;
2. SigmaNest software localization, En into KO, 44K words;
3. Traditional CHinese HSF Drop2 Handoff software localization, EN to TC, 15K words;
4. Facebook software localization, En to JP, 13K words;
5. CogniTens 3D measure software localization, En into SC, 15K words;
6. DellEMEA software localization, EN to SC, 220K words;
7. CHT Dickens oftware localization, UA EN to TC, 244K words;
8. SDL_TMS_PO_DellGlobal software localization, EN to SC, 122K words;
9. Suunto Material software localization, EN to KR, 15K words;
10. CHT Dickens ADM Drop 3, Dickens HSF & Dickens DDS_Studio HIDB software localization, EN to TC, 60K words;
11. CHT Dickens: Subkit of Hyperion IR drop 3 software localization, EN to TC, 41K words;
12. IMPERVA software localization, EN into SC, 16K words;
13. Kenexa_CareerTracker_KCT_ZH_CN_UI Missing_KCT_ Resource software localization, EN to SC, 22K words;
14. Kenexa_CareerTracker_Help files localization, EN to SC, 82K words;
15. IBM software localization, EN to TC, 39K words;
16. Fujifilm 3.2.1 User Manual update, EN to SC, 16K words;
17. Axeda Software Properties, including UI; EN to JP; 30K words per languag;
18. NiceVision Security Monitoring Applications, including UI/help/manual; EN to SC; 100K words per language;
19. Genesys Conferencing Application, including manual; EN to SC/TWTC; 18K words per language;
20. PRIMAVERA Guides & Manual Proposal, including manual; EN to SC/JP; 300K words per language;
21. Avaya Online Help, including help; EN to SC/JP; 25k words per language;
22. Oracle Hyperion, including readme; EN to SC/TWTC; 36K words per language;
23. HP Jericho 7.2 (Events) localization, including UI; EN to SC; 45K words;
24. Specification Management sw localization, including manual; EN to SC/TC; 80K words per language;
25. Apple Global Sales webpages, including HTML files; EN to SC/KO; 25K words per language;
26. PE3 sw localization, including UI and manual; EN to SC/TC/ KO; 25K words per language;
27. Interactive Intelligence sw localization, including UI; EN to SC/TC; 20K words per language;
28. SAP sw localization, including online help; EN to SC; 42K words.
29. Fujifilm WebHelp 3.1.1, including online help; EN to SC; 60K words;
30. Tekla Structures 12.1 sw localization, including Release Notes; EN to SC; 15K words;
31. Network Conference application, including UI/help/manuals; EN to SC/TC; 50K words per language;
32. Bluetooth Software Suite, including UI, help and manuals; English into SC and TC; 30K words in each language;
33. CRM software localization, including UI and dozen of manuals, English into TC, 300K words;
34. FARO CAD/CAM software localization, including UI, help and manuals; English into SC and TC; 100K words per language;
35. Injection Molding System localization, including UI, help and manuals; English into SC; 500K words;
36. IBM software localization projects, PC, AS/400, RS/6000, DB2, Programming Languages (Java, HTML), Operating System, various Application Software GUI and Help;
37. KLA-Tencor Metrology software localization, including UI and manual; English into SC; 30K words;
38. MiraPoint Software localization (email management application), including UI, HTML help; Enlgish into SC; 70K words;
39. Onyx Graphics (PosterShop LE), including UI and manuals; English into SC and TC; 30K words in each language; |