国际业务发展促使翻译行业迅速繁荣。许多公司想外包翻译任务,而不是成立一个专门的翻译部门,因为这样的话他们可以得到想要的结果,而且他们可以把大部分精力放在核心业务上。世界各地有数以千计的翻译者,他们通常属于两个典型类别,即翻译公司和个人翻译。如果您需要翻译,您将选择怎样的翻译服务供应商呢?
个人翻译总是能提供实惠的价格,但是毫无疑问,不管是个人还是翻译公司都不需要支付额外的中介费用。但对于那些需要多媒体本地化、软件翻译或软件本地化等翻译服务的客户来说,他们可能不知道怎样检测自由职业者的翻译质量、效率、经验等,但翻译公司不同,因为大部分的翻译公司还是比较正式的。
专业翻译公司提供具有竞争力的价格,同时还可以确保提供优质翻译,特别是亚洲语言的翻译公司的能力。俗话说的好,一份付出一份收获。低端价格要获得效果好的风险较高。与免费翻译不同的是,选择正规的翻译公司,同时支付合理的价格,您获得高质量的可能性就比较大。通常这些公司都很乐意提供典型案例以及免费试用服务,例如,免费试用翻译或多语言桌面排版测试。
信誉良好的翻译公司一贯以严格的测试、标准来选择翻译或口译人员。他们雇用的职员通常都受过很高的教育,有笔译/口译证书或在特定领域比如医疗、软件、技术、金融等行业有丰富的经验,这些公司能够证明他们已经掌握了可以提供真实的、正确的翻译和传达源文件的风格、意境、目的的能力和专门术语。此外,在交货之前他们往往采用特定的译员来校对、审查、修改、编辑,或确认其翻译的正确性、可读性、质量和其他方面。
优秀的项目管理是专业翻译公司的另一个特点。项目管理团队在帮助客户组织和管理他们的翻译或本地化项目起着很重要得作用。他们可以确保与客户及时沟通,所以一旦客户有问题或疑问,他们可以在最短的时间里帮助解决。
总之,翻译公司具有提供高水平的笔译和口译服务的可能性较大。但不幸地是如果你偏偏选择了一个不好的公司,您就无法得到满意的结果。在正式与他们合作之前要认真比较不同公司的实力、了解公司的历史及做相应的测试等。