佳域通博客提供专业翻译资源、翻译工具等资讯服务

深圳佳域通翻译公司提供专业翻译、口译、网站翻译、翻译软件、本地化等翻译服务

« 中国特色的外语教育-全民学英语中国特色的外语教育-外语高等教育的困境 »

中国特色的外语教育-平均外语水平不尽如人意

深圳翻译公司佳域通推荐
既然有从小学到大学的强制性外语教育体系,中国人的平均外语水平是不是全世界最高呢?
要准确回答这个问题很难,因为还没有任何全球统一的评估国民外语水平的考试。或许很多人会马上想到风靡全球的雅思、托福或者是GRE,但是这些考试的成绩并不能作为衡量标准。第一,参加这些考试的可以说都是一个国家的精英,受过良好的教育,他们的测试结果并不能反映一个国家的平均外语水平;第二,这些考试所测试的主要是一个人的外语听、读、写能力,而不是口头表达(说)的能力。一个人的外语水平必须包括口头表达能力,否则就成了哑巴外语;第三,最为重要的是,既然是标准化考试,就有一定的规律可循,因此各种考前培训机构应运而生,新东方就是很好的例子。很多应试者参加此类考前辅导后可以取得比较好的成绩,但是这些成绩更多地反映了他们应对标准化考试的能力,而不是实际的语言应用能力。
既然如此,我们只能间接地评价一国国民的外语水平。由于绝大多数中国人学外语都是学英语,并且国家强制性学英语的时间最长,那我们就来看看中国人的英语水平。
以北京为例,它是中国的政治、教育和文化中心,按理说北京市民的英语水平应该是全国最高的了。然而,在北京的公共场所转一圈,就会发现英语标识中千奇百怪的错误。为此,在奥运会前夕,北京市政府花了很大力气纠正公共场合各种“雷人”的英语标识。两年之后,北京市人民政府外事办公室又发起了“2010年北京市公共场所英语标识网上纠错活动”,并且在北京市民讲外语活动官方网站上设立了英语标识纠错专区,邀请北京市民对市内公共场所英语标识规范工作进行监督。
政府官员,尤其是高级官员,代表一个国家的形象。因此,他们的英语水平应该比普通民众高很多。然而,种种迹象表明,我国政府高级官员的英语水平也好不到哪儿去。无论是省部级或更高级官员,几乎没有人用英语发表演讲或者举行新闻发布会。从另外一个例子也可以对中国官员的英语水平窥豹一斑。中国政府每年都要向英美等国派出为数不少的、以年轻干部为主的各种进修班。按理说,年轻干部的教育水平相对较高,他们的英语水平也应该比较高。然而,据笔者了解,这些进修班大多配有专职翻译,或者是临时聘请在当地读书的中国人做翻译。
除了政府官员,学者和专家也应该具有良好的英语水平,因为他们的平均受教育水平应该是最高的。然而,根据笔者多次参加国内外会议的观察,虽然不少学者都能用英语写出一流的文章,但是很多还不能用英语进行发言或者与其他参会者进行流利的口头交流。总的来说,年轻学者的英语水平相对较好,而年龄稍大的则要差一些。
中学生和大学生是中国英语教育最主要的对象,他们的英语水平怎样呢?笔者在外语学院任教,时常作为评委参加一些中学生和大学生英语演讲比赛和辩论赛,因此在这个问题上算是有一定的发言权。总的来说,中国的80后和90后已经具有很高的英语口头表达能力。他们的语音语调相当标准,并且讲话十分流利。从这个角度来说,全民学外语还是取得了显著效果,让我们有理由对中国人的英语水平感到乐观。
然而,字正腔圆和表达流利并不意味着言之有物、言之有据和言之有理。事实上,很多学生虽然英语流利,但是讲话往往逻辑混乱或者是缺乏观点。用比较尖锐的话来说,他们的口语只不过是华丽的装饰,揭开这层装饰,很难发现实质性的东西。
或许,笔者的评价有失偏颇。那么,来看看一位曾经在北外任教5年的美国人是如何评价北外学生的吧。对于学外语的中国人来说,北外应该是最高学府了,是很多优秀学子梦寐以求的地方。北外的学生,应该说代表了中国外语的最高水平。这位美国人在《纽约时报》网站一个关于如何教育孩子的论坛上发了个帖子,其中有下面这几句话:“过去5年,我有幸在中国的最高语言学府——北京外国语大学任教。北外学生的语言天赋很可能是全国一流的。的确,他们的英语水平出类拔萃,但是对于现实世界中的任何重要问题,他们似乎不能展开深入的、有见地的讨论。他们接受的训练,仅仅让他们成为了质量上乘的语言机器。”
可以想象,这位美国人的言论激怒了很多海内外的北外人。作为一名在北外任教的老师,我可以负责任地说,他的话有夸大其词的地方。但是,我也不得不承认,他指出了不仅是北外学生,并且也是当前中国外语院系所有学生的一个通病,那就是口头表达能力相对突出的背后是知识面狭窄,缺乏逻辑性和深层次思维,学科训练严重不足。
更为重要的是,基于笔者的观察,外语专业学生的口头表达能力和书面表达能力之间往往存在着令人难以置信的鸿沟。他们的学期论文或者毕业论文经常出现语法错误,句子或段落之间往往缺乏逻辑联系,用词不当或者词不达意的情况时有出现,独到的观点比较少见。众所周知,与口语相比,写作给了我们更多的时间组织和论证自己的观点。写作能力差,说明我们的学生不仅英语写作基本功薄弱,而且逻辑思维和创新思维也需要大大提高。
英语专业如此,其他大语种(如法语和德语)和非通用语种(如僧伽罗语和乌尔都语)也大同小异。这就是中国高等学校外语教育的现状:我们培养了一大批口头表达能力相对突出的学生,但是他们的写作能力、思维能力和学科知识明显滞后。
本文关键词:外语培训口译培训语言服务、外语人才培养、翻译服务人才
作者:谢韬(北京外国语大学英语学院教授)

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

日历

最新评论及回复

最近发表