佳域通博客提供专业翻译资源、翻译工具等资讯服务

深圳佳域通翻译公司提供专业翻译、口译、网站翻译、翻译软件、本地化等翻译服务

« 西班牙语入门学习—西班牙辅音阶段2口译的记忆与笔记技巧 »

翻译工具-PASSOLO 5 基本流程(2)

翻译工具-PASSOLO 5 基本流程(2)

  PASSOLO中的翻译助手是为减少翻译人员的工作量而设计的,使用它不仅可以自动完成某些文本资源内容的翻译,而且可以从已经翻译过的译文中查找相似的文本字串,从而为翻译人员提供翻译参考。在使用翻译助手之前,为了更符合自己的习惯,您不妨进行一番设置。因为翻译助手与自动翻译、模糊匹配、相关搜索等选项密切相关,所以笔者首先介绍这些选项的设置。

  单击“工具→选项”菜单命令,打开“选项”对话框。在左边的选项类别列表中,选择“自动翻译”选项,切换到自动翻译选项页。这里的选项包括获取自动翻译的来源、搜索翻译的方式以及如何使用已经找到的翻译等等。在设置时建议不要选择“如果源文字串含有‘&’符号则在译文中自动插入唯一的‘&’符号”这个选项,因为这会导致PASSOLO在处理热键时出现错误。

  
  设置“自动翻译”选项

  在左边的选项类别列表中,选择“模糊匹配”选项,切换到模糊匹配选项页。您可以对获取模糊匹配的来源和如何显示找到的模糊匹配项目进行设置。

  
  设置“模糊匹配”选项

  在左边的选项列表中,选择“相关搜索”选项切换到设置页面。对于相关搜索的设置与模糊匹配的设置相似。

  
  设置“相关搜索”选项

  在左边的选项类别列表中,选择“翻译助手”选项,切换到翻译助手设置页面。翻译助手的设置包括:

使用翻译助手:确定是否使用PASSOLO翻译助手。此选项无法被保存,在翻译之前,您必须手动开启。
翻译助手操作:设置翻译助手的操作方式。包括定义快捷键动作、当选择没有(或已经)翻译的字串时PASSOLO翻译助手所采取的操作方式。
  
  设置翻译助手

  一旦开启了翻译助手工具,在翻译时PASSOLO会按您事先设置的方式进行操作,如自动翻译、提供翻译参考等等。

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

日历

最新评论及回复

最近发表