“我们与刘翔的共同之处,就是跨越障碍;不同之处是,刘翔的障碍是110米内的10个跨栏,而我们面对的是100万以上人口使用的语言就有140多种。”佳域通市场总监Joy谈到译网天下时眉飞色舞,“障碍使速度放慢,效率下降,精神不畅,我们要做的就是提升跨越语言障碍的能力,为世界的运行提速,我们通过与紧密相关的伙伴来共同完成,并永无止息地追求速度的提升,这也就是我们创建译网天下的终极目标。”
...
“我们与刘翔的共同之处,就是跨越障碍;不同之处是,刘翔的障碍是110米内的10个跨栏,而我们面对的是100万以上人口使用的语言就有140多种。”佳域通市场总监Joy谈到译网天下时眉飞色舞,“障碍使速度放慢,效率下降,精神不畅,我们要做的就是提升跨越语言障碍的能力,为世界的运行提速,我们通过与紧密相关的伙伴来共同完成,并永无止息地追求速度的提升,这也就是我们创建译网天下的终极目标。”
...
中国的声音,如何翻越语言隔栏的围挡,进入西方主流社会?为数众多的华文媒体已经在华人社区站稳脚跟,要扩大华人社会话语权,在西方发出真正的中国声音,必须翻越语言藩篱。
... 我从来没有自诩翻译家,因为译作数量少,并没有将一条命放进去。翻译不比创作,创作可以一本书定名,天赋、契机决定一切;翻译却要至少半生的投入,是匠人的细活,要知识面、要超出常人的语感(交换两种语言的准确度)、要耐心、要诚实。由于条件苛刻而多,同时具备确也不易,所以懂外语的遍地都是,大翻译家却遍寻不着。我公公郑永慧先生便在这凤毛麟角之中,他是这四个品质都具备的,尤其最后一项。那都不是一种道德的诚实,单靠教育就能得到的,而是一种裹在血液里的“直”,不会随意拐弯,取巧投缘;那是走在一条路上,不会左顾右盼的,眼里只有终极的目标。品性如是的人,在人群中比例颇低,足见凑足四个条件出一个大译家机缘难合。
...
记者近日从德州市考试测评中心获悉,2011年下半年二级、三级翻译专业技术资格(水平)考试考务工作现已开始,翻译专业资格(水平)考试不限制报名条件,凡具有一定外语水平的人员(含在校学生)均可报名参加相应级别的考试。
据了解,在校翻译硕士专业学位研究生,凭学校开具的“翻译硕士专业学位研究生在读证明”(加盖学校公章)在报考二级口(笔)译翻译专业资格(水平)考试时免试《口(笔)译综合能力》科目,只参加《口(笔)译实务》科目考试。158所全国翻译硕士专业学位(MTI)教育试点单位名单和翻译硕士专业学位研究生在读证明(样式),报考人员可登录德州人事考试网查询。符合以上条件的考生,可于即日起至16日携带本人身份证及复印件一份、“翻译硕士专业学位研究生在读证明”到德州市考试测评中心(德城区湖滨中大道1181号人才市场三楼,电话:0534-2345119)办理相关手续。
...广交会期间高校学生在等待“雇主”图片来源:新华网 随着改革开放的深入,我国社会经济蓬勃发展,而加入WTO更加快了我国与国际接轨的脚步。近年来,伴随我国对外经济贸易的发展需求不断增大,国内不断涌现外语热浪潮。在整体就业形势相对严峻的情况下,庞大且“热销”的外语市场为外语从业者创造了良好的发展机会,一时间让其他行业的就业人群羡妒不已。
2011年下半年二级、三级翻译专业资格水平考试网上报名工作从即日起开始,将于9月16日结束。
考生登录黑龙江省人事考试网进行网上报名,然后到相关考区的考试管理机构进行现场资格审查,现场资格审查通过的考生自行网上交费。考生未在规定时间内完成现场资格审查或网上交费,报名无效。
考生在网上报名时必须正确选择考区,在哈尔滨的中省直单位(省农垦总局除外)考生登录省直考区;省农垦总局的考生登录省农垦总局考区;其他考生均按属地管理,登录所在地市的考区。
...