一、问候
每个电话应该以礼貌的问候开始例如,Hi, how've you been? 或者Nice to hear from you. 就算你出于某种意图打电话给工作上认识的人,如果不以礼貌的寒喧开始谈话而直接进入工作主题的话也是相当不礼貌的。
二、逐步表明来意
接着总是该表明电话来意,你该从友好的问候正式转到工作上的目的了。这样的话,就使用短语 I'm just calling to... 作为过渡。例如,I'm just calling to see if you'd like to set up a meeting. 如果相反的情况,那你就等机会找出别人为什么打电话给你,你可以这么引导对话,So what can I do for you?
...如何用英语表达满不在乎
I couldn't care less. 我不在乎
有人问你,What do you think of the budget-cut?(你对预算削减有何看法?) 而你对这件事丝毫不“感冒”,你就可以回答:I couldn't care less.(我毫不在乎)。
这句话的意思是“我不在乎”,“没兴趣”,也就是:I don't care at all. 或 I don't give a hoot. 例如:
...常用赞美英语经典句子
1.you look great today.(你今天看上去很棒。)【每天都可以用!】
2. you did a good job. (你干得非常好。)【国际最通用的表扬!】
3. we’re so proud of you.(我们十分为你骄傲。)【最高级的表扬!】
4. i’m very pleased with your work.(我对你的工作非常满意。)【正式、真诚的赞扬!】
...
翻译是把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来的一种创造性的语言活动。翻译能力的提高是一个长期实践和不断积累的过程。从事英文护理文献翻译的同志,特别是初学者,要想提高自己的翻译能力,应该在以下几个方面多下功夫。 1.加强自身基本素养 所谓基本素养,是指翻译者必须具备的基本条件,亦即对翻译者的基本要求。除了应该具有高尚的“译德译风”和严肃认真、一丝不苟的科学态度之外,译者
1.初<はじ>めての人<ひと>には、“失礼<しつれい>ですが、**さんでしょうか。”と相手<あいて>が目指す<めざす>人であることを確認<かくにん>したのちに、自己紹介<じこしょうか>を始<はじ>めます。 1.对初次见面者,应问声“对不起,您是**先生<小姐>吗?”在确认对方就是你所找的人后开始自我介绍。 2.紹介状<しょうかいじょう>や
你好——привет 或 здорово! 谢谢——спасибо тебе. благодарю вас. 再见——пока! до встречи! 对不起——извини. извиняюсь. 你真好——вы очен любезны! 不知道&mda
Ø During the meeting,hardly had he begun to speak when the audience interrupted him 他一开始说话,就被听众打断了 Ø surrounded by the police, the kidnappers
A aà ãÃe ãeÃo ão英语mar(伤害)中的a[a:]a,鼻音a,鼻音N n英语中的nB b英语中的bNHnh英语minion(奴才)中的niC c在a、o或u之前读英语car(小汽车)中的c;在e和 i之前读英语mason(泥瓦工)中的sO o英语more(力量)中的orÇ ç